icon
التغطية الحية

جيني إسبر تتعرض لانتقادات شديدة بعد نشرها صورا من إسطنبول

2021.06.14 | 17:15 دمشق

جيني إسبر (إنترنت)
جيني إسبر (إنترنت)
إسطنبول - متابعات
+A
حجم الخط
-A

أثارت الفنانة السورية جيني إسبر الجدل بعد نشرها صوراً جديدة على ظهر سفينة في مدينة إسطنبول غربي تركيا، حيث تشارك في تصوير في أحد المسلسلات التاريخية.

وكانت جيني إسبر قد نشرت على حسابها الرسمي في فيس بوك صورتين شخصيتين من على ظهر سفينة "ليالي شامية" السياحية، وكتبت معلقة: "على متن ليالي الشامية أجواء شاميانا في استانبول".


وانهالت التعليقات السلبية فور نشر الصورتين، مركزة على أسلوب صياغة الجملة وطريقة كتابتها لاسم مدينة إسطنبول، حيث بادر العديد من المعلقين إلى محاولة تنبيه جيني إلى طريقة كتابة اسم المدينة باللغة العربية. واتسمت أغلب الردود بالسلبية وامتزجت بالنقد اللاذع والساخر.

وجاء في بعض هذه التعليقات السلبية على منشور جيني إسبر: "يعني معذبة حالك ورايحة على تركيا مشان تعيشي أجواء شامية ما أنتي كنتي بالشام وعايشتيها عين الله عليكي"، وقال آخر: "اسمها إسطنبول مو استانبول"، وأردف معلّق: "استانبول قلتيلي روحي اتعلمي نطقها وكتابتها".

2جيني.png

وفي محاولة لتدارك الموقف، عدّلت جيني منشورها بجملة: "على متن ليالي الشامية أجواء شاميانا في إسطنبول".

كما دفعت كمية الانتقادات السلبية الفنانة السورية للرد بأسلوب اعتبر مسيئاً لمتابعي إسبر التي واجهت المنتقدين في ذات المنشور بالقول: "كمية السخافة بتعليقاتكم بتخلي الواحد يستفرغ ويقرف ينزل شي".

جيني 3.png


إلا أنّ التعليقات السلبية لم تتوقف مما دفع إسبر لنشر رد ثانٍ أرفقت به ملصقاً من فيلم "غرام في استانبول" من إخراج سيف الدين شوكت وتمثيل دريد لحام، وقد كتبت (إسطنبول) فيه متوافقة مع أسلوبها، وذلك في محاولة لتبرير وجهة نظرها في كتابة اسم المدينة التركية.

وعلقت لمنتقديها: "هي بس للعلاكة لي عم يتفصحنوا عن اللغة العربية عنجد الله يجيرنا من الأمراض والجهلة".

جيني.png